Писатель и поэт Юрий Коваль говорил, что «никогда не писал для детей, но всегда получалось для детей». После окончания педагогического института работал в школе, где придумывал диктанты в стихах. Например, на тему «Правописание шипящих»:
На полу сидела мышь.
Вдруг вбегает грозный муж.
И схватив огромный нож,
К мыши он ползет, как уж…
Эти тексты он называл «шуткой, чепухой и хулиганством».
Героями его произведений становились взрослые, дети и животные. Самой известной повестью Юрия Коваля считается «Недопесок» — история о дружбе и приключениях песца Наполеона Третьего и маленького мальчика. Цензура хотела запретить публикацию, разглядев в образе песца, убегающего на Северный полюс, скрытый смысл.
В 1975 году повесть все-таки опубликовали, но наложили запрет на публикацию следующего произведения. Вместе с таким же образом пострадавшим Э. Успенским Коваль обратился в ЦК КПСС, где они добились разрешения опубликовать свои рассказы.
«Полынные сказки» были признаны лучшим детским произведением 1987 года в СССР. Они основаны на биографии автора и воспоминаниях его матери.
Коваль — это детский Солженицын. (В. Белов)
По некоторым сказкам Коваля были сняты мультфильмы. В конце 80-х писатель начал проводить семинары для начинающих авторов детских произведений при редакции журнала «Мурзилка».
В электронном каталоге Библиотеки имени Н.А. Некрасова можно найти и заказать разные произведения Юрия Коваля, включая самое большое по объему его произведение, созданное в придуманном автором жанре «пергамент». А также некоторые его переводы других авторов и тексты исследователей творчества писателя.
Конец Галереи
«Опасайтесь лысых и усатых»
Издательство «Книжная палата».
Сборник рассказов для детей и взрослых, основанный на впечатлениях автора от его путешествий, в том числе по северным озерам. Смешные, иногда грустные, с философским подтекстом.
Меня не любит чайник.
Тусклыми латунными глазами целый день следит он за мною из своего угла.
По утрам, когда я ставлю его на плитку, он начинает привывать, закипает и разьяряется, плюется от счастья паром и кипятком. Он приплясывает и грохочет, но тут я выключаю плитку, завариваю чай, и веселье кончается (из рассказа «Чайник»).
«Сказка про кота, который жил миллион раз»
Книгу написала японская сказочница Йоко Сано, известный автор книжек-картинок. Юрий Коваль перевел это произведение, но после перестройки его никак не удавалось издать. Русская версия этой сказки появилась только после смерти ее автора. Главный ее герой — полосатый кот, который много раз перерождался и жил в домах разных людей. Однажды он по-настоящему влюбился в белую кошечку и понял кое-что важное про это чувство, жизнь, самого себя и бессмертие.
Была, однако, кошечка, которая ни разу на него и не взглянула, очень красивая белая кошечка.
Кот подошел к ней и сказал: «Я умирал миллион раз!»
«О!» – ответила ему белая кошечка...
Кот немного разозлился... Как бы сказать... потому что он сам себе очень нравился.
Трилогия о Васе Куролесове
Издательство «Заводной апельсин».
Три повести («Приключения Васи Куролесова», «Пять похищенных монахов», «Промах гражданина Лошакова») с двумя постоянными героями — трактористом Васей и его псом Матросом. Жанр — юмористический детектив, с соответствующими поворотами сюжета, «плохими и хорошими» персонажами и т.д. Действие происходит в выдуманном районе Подмосковья, основано на рассказах отца Коваля о его службе в милиции. Повести переведены на несколько европейских языков.
Засунув Матроса в мешок, он приладил усы и только тогда вышел из укромной подворотни. Закинул мешок на спину, прищурил глаза, поднял воротник и, воткнувшись в базарную толпу, стал приглядываться направо и налево.
И направо и налево были всё покупатели и продавцы, и Вася прохаживался по базару, как будто он сыщик. «Я будто бы сыщик, — думал он, — и теперь иду по следу черноусого».
Вася даже нарочно зорко вглядывался в землю и видел много следов от женских туфель, от мужских полуботинок. Одной рукой он придерживал мешок, а другую держал в кармане тяжело и увесисто, как будто бы там лежит наган.
«Ковалиная книга. Вспоминая Юрия Коваля»
Издательство CheBuk.
Известные люди рассказывают о своей дружбе, сотрудничестве и просто встречах с Юрием Ковалем. Также здесь собраны тексты радиопередач, интервью, фрагментов писем. «Коваля любили решительно все — писатели и читатели, дети и взрослые, мужчины и женщины, люди простые и люди в шляпах. Любили собаки, кошки, птицы, рыбы, бабочки, деревья, травы, звезды и облака» — так сказала про Коваля одна его знакомая писательница.
Интересно, почему страшное время рождает таких веселых и беспечных людей, такое количество этих людей, какое никогда не родит время менее страшное. (Ю. Ряшенцев)
Конец века — время, когда «белые вороны» собираются в стаи. (Н. Ермильченко)
В мире всё смешно, даже вот эта моя дикая бессонница. (Ю. Коваль)
«Суер-выер»
Роман (сам автор называл его жанр «пергаментом») о фрегате «Лавр Георгиевич» и его капитане по имени Суер-Выер, ведущем фантастическое судно по Великому Океану к Острову Истины. От замысла до завершения этой саги прошло почти 40 лет, затем еще некоторое время роман редактировался. Вот что говорил о нем автор в одном из своих писем: «Ты не можешь представить, как я жду выхода «Суера», как мне хочется, чтоб он попал в руки великим и просвещенным читателям… Мне кажется, что я написал вещь, равную Бог знает кому, но это, конечно, только Богу известно. Хотя я писал для себя, я себя веселил, валял дурака, хулиганил, как хотел. Но, Роз, писать роман 40 лет — это, брат...»
Команда корабля то и дело открывает разные острова, знакомится и разговаривает с их обитателями. В романе встречаются. например, такие персонажи: вечно юные и теплые щенки, ромбический туземец, шестигрудая голая женщина по имени Гортензия, блуждающая подошва, одинокий младенец, размышляющий о фонетике и разбирающийся в сортах табака. Всего героям удалось открыть 29 островов, перечисленных общим списком в конце произведения. Например, таких: «Остров посланных на…», «Остров неподдельного счастья», «Остров, на котором ничего не было» и т.д.
При жизни автора в разных журналах печатались только фрагменты этого произведения. Роман посвящен Белле Ахмадулиной (близкому другу Коваля), построен как постмодернистский, неожиданно обрывается — «внезапно, как внезапно кончится когда-то и наша жизнь».
Юрий Коваль определил жанр произведения как «пергамент», подчёркивая таким образом не только исторические корни своей книги, продолжающей традиции знаменитых утопий эпохи Возрождения, но и синкретичность формы, вобравшей в себя динамику приключенческого романа, глубину философской прозы, искрометность анекдота, беспощадность сатиры, безудержный полет фантастики, тонкий поэтический лиризм. (Ольга Мяэотс. Последние острова Юрия Коваля)
Таблица основных перегаров (из романа «Суер-выер»)
Водка — перегар ровный, течет как Волга. Принят за эталон, от него уже танцуют.
Ром — помутней, отдает гвоздикой.
Виски — дубовый перегар, отдает обсосанным янтарем.
Коньяк — будто украденную курицу жарили. И пережарили.
Джин — пахнет сукном красных штанов королевских гвардейцев.
Портвейн — как будто съели полкило овечьего помета.
Кагор — изабеллой с блюменталем.
Токайское — сушеный мухомор.
Херес — ветром дальних странствий.
Мадера — светлым потом классических гитаристов школы Сеговии.
Шампанское — как ни странно, перегар от него пахнет порохом. Дымным.
Самогон (хороший) — розой.
Самогон (плохой) — дерьмом собачьим.
Кратко про Юрия Коваля
Родился в семье милиционера и психиатра.
Закончил педагогический институт с двумя дипломами — учителя русского языка и учителя рисования.
Дружил с бардами-шестидесятниками, сам сочинял и пел песни под гитару.
Преподавал также географию и пение.
Любил путешествовать по Уралу и Северу.
Ходил на занятия в мастерскую скульпторов-монументалистов Владимира Лемпорта, Вадима Сидура и Николая Силиса.
Часто иллюстрировал собственные произведения.
«Я писал, быть может, о взрослых проблемах, но языком, понятным для детей. Вот почему у меня нет банальных детских героев…» — говорил Коваль.
Печатался в журналах «Пионер», «Мурзилка», «Смена», «Огонек».
Дружил с Арсением Тарковским и хотел написать про него книгу, но не успел.
Мы жили все в Переделкине. Андрей Битов мне сказал: «У тебя чего-нибудь новое есть, дай я хоть почитаю на ночь». Я дал «Недопеска». Андрей Битов, прочитав книжку, передал ее Татьяне Алексеевне Тарковской. Татьяна Алексеевна прочла книжку, пришла в неописуемый восторг и сказала: «Арсюша, ты должен это почитать». Арсений Саныч, прочтя книжку, пришел в бешеный восторг. Он меня целовал, обнимал всячески, трогал мою руку и говорил всем встречным-поперечным, которые ничего не понимали: «Это Юра Коваль. Он «Недопеска» написал. Вы знаете, что такое недопесок?..» Короче говоря, вот так.
Умер от инфаркта в 57 лет.