Журнал Путеводитель

«На полу ковер. В печке огонь. Зимний день»

190 лет назад родился норвежский поэт, драматург и публицист Генрик Ибсен. В своих мемуарах (незаконченных) он пишет о визге лесопилок, который на протяжении всего детства слышал с самого утра и не может забыть. Российский лингвист Владимир Адмони упоминает об этом в своей монографии про Ибсена и утверждает, что этот факт сказался затем в том, что драматург «увидел и запечатлел в своем творчестве кричащие диссонансы там, где другие видели цельность и гармоничность».

Что нужно знать про Генрика Ибсена

  • Изучал норвежский фольклор и старательно его деромантизировал.
  • Считается драматургом-реалистом, драматургом-символистом и «Фрейдом в драматургии».
  • Писал стихи, сатирические эпиграммы, рисовал карикатуры.
  • Зрители и критики относились к нему противоречиво.
  • Его интересовали вопросы верности идеалам, ханжества, женской эмансипации, бунта против буржуазной морали, лжи, социального компромисса.
  • Пьесы Ибсена — это социальная символика + психологически сложные персонажи.
  • Стал основателем «новой драматургии» последней трети XIX века (вместе с Б. Шоу, А. Чеховым, Ю. Стриндбергом, Э. Золя и др.), где действительность изображали по-новому (внешние события перестали быть главными), а в центре внимания была личность — не социальная (как это было раньше, в классической традиции), а индивидуальная, со всем ее конфликтами. Авторы «новой драмы» показывали «трагедию жизни» отдельно взятого человека, ремарки добавляли действию подтекст (который часто был важнее всего остального); символы помогали лучше разобраться в том, что на самом деле чувствуют герои. 

Начать знакомство с Ибсеном можно по-разному. Мы сделали краткий гид по одной из его самых известных пьес — «Кукольный дом» (1879). Он поможет понять, на что там стоит обратить внимание. А также вспомнили нескольких экранизаций этой пьесы.

Для тех, кто знаком с Ибсеном не понаслышке, рекомендуем несколько книг, которые можно найти и заказать в электронном каталоге Некрасовки.

«Птичка мила, но тратит ужасно много денег»

Так говорит Хельмер своей жене Норе, которая пришла домой с огромным количеством свертков рождественских подарков. Он говорит, что Нора похожа на собственного отца в делах мотовства и у нее «подозрительно довольное лицо», а затем устраивает ей шутливый допрос относительно ее «кутежа». Нора заверяет мужа, что она не притрагивалась к варенью и не грызла миндальные печеньки в городской кондитерской, а затем произносит ключевую фразу: «Мне и в голову не пришло бы делать тебе наперекор».

«Тысячу двести специй. Четыре тысячи восемьсот крон. Что ты скажешь?»

Приезжает фру Линне — давняя подруга Норы. Они обсуждают жизнь, разные проблемы, и Нора признается, что в первый год супружеской жизни у них были тяжелые времена, Хельмер тяжело заболел, и она взяла в долг крупную сумму денег, чтобы поехать его лечить в Италию. Причем взяла их не у отца, а под расписку у некого господина. И теперь подрабатывает, чтобы выплатить всю эту сумму с процентами. И все на самом деле теперь хорошо, потому что Хельмер скоро станет директором банка, экономить не придется. Все это она планирует сохранить в тайне. Рассказав всю историю подруге (которая считает, что «нельзя жене делать долгов без согласия мужа»), Нора (напевая и таинственно улыбаясь) произносит: «Гм! Тра-ля-ля-ля!»

«И вдруг теперь ваш муж сталкивает меня опять в яму»

Эту фразу произносит Крогстад — тот самый герой, который сначала помог Норе получить деньги (более того, он знает о подлоге с подписью отца, который та совершила), а теперь шантажирует ее, потому что муж Норы (не подозревая об этой истории) уволил его из банка. Они долго разговаривают, после чего Нора (после минутного раздумья, закидывая голову) говорит: «Э, что там! Запугать меня хотел! Не так-то я проста».

«Садитесь тут. Я вам покажу что-то. Вот! Глядите!»

У Норы новый план — занять деньги у друга семьи доктора Ранка, который скоро умрет. Она кокетничает с ним (приглашает в гости, надевает перед ним шелковые чулки, а затем бьет его ими по уху), хочет попросить об одолжении, но затем (после признания доктором ей в любви) передумывает. В итоге доктор Ранк пишет им прощальное письмо, после которого Хельмер клянется Норе вот в чем: «Моя любимая... Мне все кажется, что я недостаточно крепко держу тебя. Знаешь, Нора... не раз мне хотелось, чтобы тебе грозила неминуемая беда и чтобы я мог поставить на карту свою жизнь и кровь — и все, все ради тебя».

«Я не буду прощаться с детьми. Я знаю, они в лучших руках, чем мои»

Когда все раскрылось, муж Норы впал сначала в истерику, а затем в отчаяние. Он не оценил поступок Норы и предлагает ей делать теперь вид, «будто все у нас идет по-старому», а на самом деле жить они будут раздельно. Заниматься воспитанием троих детей он тоже планирует самостоятельно. Но история на этом не закончилась, поскольку через три дня пришло неожиданное спасение для всех сторон — Крогстад воссоединяется со своей давней любовью Линне и возвращает злополучный вексель. Хельмер признает, что все было сделано ради его спасения и любви к нему, снова называет Нору птичкой и предлагает вернуться к былому счастью. Однако Нору все это больше не устраивает («Я хочу сказать, что я из папиных рук перешла в твои»), она встает, надевает манто, завязывает ленты шляпы, накидывает шаль, берет свой саквояж и уходит. «Снизу раздается грохот захлопнувшихся ворот».

«Новая драматургия» 

  • Все происходящее с героями «Кукольного дома» — неотвратимый процесс.
  • Автор полностью нейтрален по отношению к своим героям.
  • Много «внутреннего действия».
  • Четыре типа конфликта: сюжетный, социальный, психологический, философский.
  • «Кукольный дом» как образ мира, где каждый играет свою роль (часто навязанную — самому себе или кем-то, обществом), самостоятельно и с другими людьми.
  • Открытый финал.

Экранизации «Кукольного дома»

Экранизация 1917 года (реж.Джо Де Грасс)

С Энтони Хопкинсом в роли мужа Норы (1973, реж. Патрик Гарлэнд)

С Джейн Фондой в роли Норы (1973, реж.Джозеф Лоузи)

ТВ-версии Джорджа Шефера (1959) и Дэвида Такера (1992)

Что почитать про Генрика Ибсена

        «Данте. Дефо. Г.-Х. Андерсен. Ренан. Ибсен». Биографические повествования (1996). (Жизнь замечательных людей. Библиотека Флорентия Павленкова. Т.15)

        Мережковский Д.С. «Вечные спутники. Ибсен» (1907)

        Хейберг Х. «Генрик Ибсен» (1975). Серия «Жизнь в искусстве»

        Бузина Т.В. «Ибсен, Стриндберг, Чехов». Сборник статей (2007)

        Хеммер Б. «Ибсен. Путь Художника» (2009 (макет 2010))

p.s.

Когда ходил я в школу,
был смел до тех лишь пор,
покуда день веселый
не мерк в вершинах гор. 

Но лишь ночные тени
ложились на поля,
ужасные виденья
толпились вкруг меня.

Дремота взор смежала —
и сразу же тогда
вся храбрость исчезала
неведомо куда.

Теперь беда иная:
мила мне ночи тень,
но смелость я теряю
с рассветом каждый день.

Теперь дневные тролли
и шума жизни жуть
мне страха острой болью
пронизывают грудь.

Я в уголке под тенью
ночной приют нашел,
и там мои стремленья
взмывают как орел.

Пусть шторм грозит, пусть пламя
объемлет небосвод,
парю над облаками
пока не рассветет.

Под игом синей тверди
я мужества лишен.
Но верю — подвиг смерти
мной будет совершен. 

Г. Ибсен, «Светобоязнь», перевод Анны Ахматовой