Книжные традиции Венгрии

12 марта в Библиотеке им. Н. А. Некрасова открылась выставка «Мир венгерской сказки» художников Иштвана Ороса и Доры Керестеш. Картины приехали к нам после выставки в Нижнем Новгороде, благодаря культурной программе «Книжные традиции Венгрии». На торжественном открытии звучала венгерская речь, национальная музыка, выступали представители Института Балашши — Венгерского культурного, научного и информационного центра (Анита Хедьи), издательства «Компас-гид» (Наталья Клевушкина) и переводчик Татьяна Воронкина. Видеосюжет об этом культурном мероприятии можно посмотреть на портале Библиогород. А картины можно увидеть своими глазами, пока выставка графики украшает стены конференц-зала «Некрасовки» на Бауманской.

venger_12_03
В начале весны ЦУНБ им. Н.А. Некрасова пригласила читателей и коллег из библиотек Москвы на очередную встречу, посвященную книжным традициям мира. Речь шла о культуре книги в стране с непростой историей развития национального языка и литературы, но, тем не менее, всегда с уважением относящейся к творчеству писателей и поэтов — о Венгрии.
В самом центре Москвы, на Поварской, 21, находится двухэтажный особняк, выстроенный в классическом стиле по проекту архитектора А.С. Каминского. С 1999 года в нем располагается Венгерский научный, культурный и информационный центр, предлагающий широкий спектр культурных программ для жителей российской столицы: концерты классической и народной музыки, художественные выставки и фильмы, уроки венгерского языка и занятия в богатой библиотеке имени Шандора Петёфи… Подобные центры располагаются во многих странах мира и знакомят их жителей с культурой прекрасной европейской страны. Об этом поведала заместитель директора Центра Анита Хедьи.

2013-03-18
Она рассказала и об истории и видах библиотек в Венгрии: национальных и городских публичных, предлагающих огромный выбор литературы на венгерском и иностранных языках, а также разнообразную досуговую деятельность. Существуют в Венгрии также библиотеки при церквях и монастырях, которые играют роль своеобразных музеев и хранителей древних рукописей и первых печатных книг.
На протяжении многих лет молодое московское издательство «КомпасГид» радует любителей чтения новинками венгерской литературы. Основное внимание издателей сосредоточено на книгах для детей и подростков. Тщательный отбор авторов и прекрасные иллюстрации делают книги «КомпасГида» настоящим произведением полиграфического искусства.

2013-03-18_02
2013-03-18_03

О богатой и своеобразной литературе Венгрии, о своем общении с венгерской книжной культурой рассказала переводчик Татьяна Воронкина. Татьяна Иосифовна — автор более 300 переводов с венгерского языка, кавалер Ордена Труда Золотой степени, Малого Креста Ордена Венгерской Республики и многих литературных премий.
2013-03-18_04
Стены конференц-зала «Некрасовки» украсила выставка графики и иллюстраций к венгерским сказкам знаменитых художников, выпускников Университета изобразительных искусств и дизайна в Будапеште Иштвана Ораса и Доры Керестеш. Иштван Орос начинал свою творческую карьеру в качестве сценического дизайнера в театре, иногда даже выходил на сцену как актер. Позже участвовал в создании анимационных и художественных фильмов. Художник любит использовать в своих работах визуальные парадоксы и иллюзии, следуя, однако, традиционным техникам рисования — ксилографии и гравюре. Также он пытается возродить технику анаморфного (искаженного) изображения. Дора Керестеш, получив диплом дизайнера книги, начала работу с иллюстраций и дизайна преимущественно детских книг и современной венгерской литературы. Затем сфера ее интересов перешла на постеры к фильмам и театральные афиши, она стала арт-директором и дизайнером журнала «Музы», освещающего вопросы культуры. Помимо дизайнерской деятельности Дора Керестеш является художником, сценографом и режиссером анимационных фильмов.

Вам также может понравиться...