День эрзянского языка

В теплый весенний день ЦУНБ им. Н. А. Некрасова и РОО «Эрзянь вайгель» пригласили всех ценителей художественного слова и национальных культур России на традиционный праздник — День эрзянского языка.
2014 год является, несомненно, знаковым для языка одного из народов Мордовии.
Это — год 120-летия первого букваря эрзянских детей, год юбилеев основателей письменности А.Ф. Юртова и А.П. Рябова.
Авксентий Филиппович Юртов родился 20 февраля 1854 г. в семье крестьян мордвы-эрзя в Уфимской губернии Село было смешанным: наряду с мордвой в нем жили крещеные татары. Мальчику удалось окончить казанскую школу и семинарию, где он получил начальное образование и профессию учителя народного училища. А.Ф. Юртов стал последователем известного русского востоковеда Н.И. Ильминского, который привлек его к работе по сбору и изучению мокшанско-эрзянских диалектов, фольклора, религиозных верований.
В 1872 году Авксентий под наблюдением учителя сделал свой первый перевод на язык эрзя: перевел «Историю Ветхого Завета». А.Ф. Юртов решил проверить качество переводов среди носителей языка, он ездил по мордовским деревням, читал крестьянам свои переводы, проверяя их доступность. Тем самым он достигал еще одной цели просвещения – пробуждал интерес к печатному слову, пропагандировал ценность родного языка и национальной культуры.
Материал этнолингвистических экспедиций позволил продолжить работу над переводами книг религиозного содержания на эрзя-мордовский язык. Лингвистический и педагогический опыт привели к созданию нового варианта мордовской письменности на основе русской графики. А в 1884 году в Казани был издан его «Букварь для мордвы-эрзи с присоединением молитв и русской азбуки».
Анатолий Павлович Рябов – лингвист, педагог, общественный деятель, автор эрзянского алфавита на латинской основе — родился 15 апреля 1894 года в с. Лобаски Ичалковского района в семье эрзянского крестьянина. После окончания сельской начальной школы и духовного училища продолжил учебу в семинарии. Но после смерти отца А.П. Рябов резко меняет свою жизнь и поступает на филологический факультет Нежинского педагогического института, который блестяще оканчивает в 1916 году, овладев латинским, английским, финским, эстонским языками.
Активная профессиональная деятельность Анатолия Павловича по созданию национальной школы для мордвы была замечена сотрудниками Наркомпроса РСФСР, и в 1924 году его приглашают работать методистом в Москву. А. П. Рябов сотрудничал с лингвистом Е. Д. Поливановым, оказавшим влияние на развитие его научных взглядов. Вместе с ним написал книгу «Систематическая описательная грамматика эрзя-мордовского языка» (не опубликована). Анатолий Павлович работал над созданием единых норм литературного языка. Подготовил два проекта эрзянской орфографии.
А.П. Рябов сначала разработал эрзянский алфавит на основе латыни. Подобным образом создавались алфавиты других народов, населявших молодую социалистическую республику. Это было веянием времени: ведь целью была мировая революция. Когда эта цель обернулась недостижимой, ВЦИК РСФСР издал директиву перевести все языки на кириллицу.
Однако жизнь его закончилась трагически: в июне 1937 года А.П. Рябов был арестован по обвинению в шпионаже, а в 1938 году он был расстрелян.

Тем не менее, дело А.П. Рябова не погибло. Язык живет, его изучают в школах Мордовии. На нем создают прекрасные книги. Во время встречи гости Библиотеки познакомились с новыми изданиями: прекрасным трехтомником Числава Журавлева, собравшего в одном издании пословицы и поговорки эрзянского народа, пронзительными рассказами П.В. Ефимова, искренними стихами В.Н. Любимовой.
Украшением встречи стала фотовыставка «Моя Мордовия. Этнокультура современной мордвы» (автор: В.Н. Любимова).

фото-1

фото-2

фото-3

фото-4